Les petits fruits de la Varlanchie
[EN]?? Little berries help grow forest gardens in a collective project in the Périgord Limousin
PLEASE MAKE SURE YOU SCROLL DOWN TO READ ENGLISH CONTENT
- Campagne terminée depuis le 22-02-2023
- 4 000 € requis
- 43 Contributeurs
- 6 175 € déjà collectés
Cassis | Blackcurrant (Ribes nigrum)
Pour 10 € je t’offre un grand merci et je grave ton prénom (ou tout alias ou pseudo qui te plaît) à l'entrée du jardin.
***
For 10 € I offer you a big thank you and I will engrave your name (or any alias or pseudo you like) at the entrance of the garden.
Caseille | Jostaberry (Ribes × nidigrolaria)
Pour 25 € je te prépare de belles boutures de petits fruits, au choix.
***
For 25 € I will prepare beautiful cuttings of berries of your choice.
A venir chercher sur place | To be picked up at the farm
Groseille | Currants (Ribes)
Pour 50 € je te concocte un pot de délicieuse confiture et j’y ajoute sirops ou bonbons ou fruits déshydratés en fonction de ce qui sort de notre atelier de transformation.
***
For 50 € I will make you a jar of delicious jam and add syrups or candies or dehydrated fruits depending on what comes out of our transformation atelier.
A venir chercher sur place | To be picked up at the farm
Groseille à maquereaux | Gooseberry (Ribes uva-crispa)
Pour 100 € nous te confectionnons un beau panier Verlanch' avec cosmétiques, spiruline, petits fruits transformés, produits issus des grandes cultures, conserves de notre potager et surprises du moment...
***
For 100 € we will make you a beautiful Varlanchie basket with cosmetics, spirulina, transformed berries, products from our garden and surprises of the moment...
A venir chercher sur place | To be picked up at the farm
Mûre | Blackberry (Rubus fruticosus)
Pour 250 € je t’accueille une journée sur notre ferme et t’invite à découvrir notre vert Périgord-Limousin.
***
For 250 € I will welcome you for a day on our farm and invite you to discover our green Périgord-Limousin.
Myrtille | Blueberry (Vaccinium corymbosum)
Pour 500 € tu choisis le nom d'un rang de petits fruits.
***
For 500 € you choose the name of a berry growing row.
places limitées | limited places
Framboise | Raspberry (Rubus idaeus)
Pour 1000 € nous t’offrons une semaine d'immersion en camping sur le terrain pour participer à la vie de la ferme sur une période à définir ensemble (chantiers participatifs, jardins, etc.).
***
For 1000 € we will offer you an immersion week to participate in the life on the farm during a period to be defined together (participative workshops, gardens, etc.).
Tutti frutti !
Pour 2500 €, je réalise pour toi un banc, au bord de la mare, dans le jardin-forêt qui borde nos petits fruits.
***
For 2500 €, I will make a bench for you, by the pond, in the forest garden that borders our small fruits.
Là, tout n’est qu’ordre et beauté, Luxe, calme et volupté | There all is beauty and symmetry, Pleasure and calm and luxury.